Posts

Showing posts from March, 2019

Sree Ramuni Daya chetanu

This blog gives word-word meaning and  English translation of Sumathi Satakam. Baddena Bhupala wrote 100 moral imparting two-line poems. These are similar to "Do-He"(literally meaning two-lined verses) by Kabir and Rahim in Hindi. A detailed critique of the nature, and content of Sumati Satakam can be found at Adluri Seshu Madhava Rao's blog[5,6]. "Sumati" means "good-minded" one., i.e. one who can learn when he is told morals, with examples, and similes. Satakam is a hundred.   This poem is probably the first poem of the satakam  (hundred)  which Baddena Bhupala wrote. He describes the content, and nature of his satakam. శ్రీ రాముని దయ చేతను  నారూఢిగా సకల జనులున్  ఔరా యనంగా  ధారాళమైన నీతులు  నోరూరగ జవులుపుట్ట నుడివెడ సుమతి  Sree rAmuni dayacEtanu  nArUDhiga sakala janulu naurA yanagA dhArALamaina neetulu  nOrUraga@m javulu puTTa nuDiveda sumatee Word-Word: శ్రీ రాముని  Sri ramuni  = Sri Rama's; దయDaya= gra...